sobota, 20 września 2014

[Piosenki] Il mio miglior momento!

Piosenka Il mio miglior momento to włoska wersja ,,Soy mi mejor momento". Piosenka ,,Soy mi mejor momento" jest autorstwa Violetty i Germana. Piosenka powstała na końcu 2 sezonu.
Jej tekst hiszpańki:



Es seguro que me oíste hablar

de lo que se puede hacer,
de la magia que tiene cantar
y de ser quien quieres ser



Ya no importa qué pueda pasar,
si no lo que tú has de hacer,
el color que uses al pintar,
lo que pienses y el pincel



Sé que existen dundes y hadas
y que intentar es mejor que nada
No te detengas, no guardes nada
Vuela más alto y verás



Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo



Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy



Uuooo...
y donde quiera yo voy



Es seguro que me oíste hablar
Vale más ser que tener
De soñar, de amor y de caer
Levantarse y renacer



Sé que existen duendes y hadas
y que intentar es mejor que nada
No te detengas, no guardes nada
Vuela más alto y verás



Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo 



Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy 



Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy 



Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy 



Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy 



Uuooo... 
Y donde quiera yo voooy
Y donde quiera yo voy


Całą piosenkę możemy usłyszeć w finałowym odcinku Violetty 2. Piosenkę śpiewa Violetta, a jej tata gra na pianinie, na końcu piosenki dołancza się reszta uczniów Studia On Beat.

Wykonanie:
http://www.youtube.com/watch?v=CVF16QG68vU

Tekst piosenki po włosku:
E' sicuro che hai capito già
tutto ciò che siamo noi,
la magia di poter cantare
e di essere chi vuoi,
non importa che succedera
solo ciò che si farà,
che colore ci colorerà
come pensi si farà?

Che fantasia nella mia mente
e che provarci è meglio di niente,
no non fermarti non farlo mai,
Vola più in alto e vedrai

Và dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento,
è il mio migliore momento
e dove voglio io andrò,
uh uh uh uh
e dove voglio io andrò,

E' sicuro che hai già capito già,
è meglio essere che avere,
e sognare,amare,cadere
e potere rinascere

Che fantasia nella mia mente
e che provarci è meglio di niente,
no,no non fermarti non farlo mai,
Vola più in alto e vedrai,

Và dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io andrò,

Vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento,
è il mio migliore momento
e dove voglio io andrò..
uh uh oh oh
e dove voglio io andrò,
e dove voglio io andrò..

Do włoskiej wersji nakręcono teledysk. Oprócz nagrywania jak Martina śpiewa, wrzucono sceny z Violetty 2. 

Wykonanie:

http://www.youtube.com/watch?v=o4VTQRN5PB0

Piosenka została opublikowana 14 czerwca 2014 roku.


 Wolicie piosenkę w języku hiszpańskim czy 

włoskim? W którym języku ta piosenka 

Martinie wyszła lepiej?

1 komentarz:

  1. świetny wpis. Nigdy nie słyszałam tej piosenki po włosku, ale jestem pod wrażeniem.

    Obie wersje świetne!

    OdpowiedzUsuń